CRUDO: WTI 59,06 - BRENT 64,13   |   DIVISAS: DOLAR 1.460,00 - EURO: 1.715,00 - REAL: 2.780,00   |   MINERALES: ORO 3.671,06 - PLATA: 45,38 - COBRE: 489,92


Levantamiento de cuellos de perforaci贸n resulta en incidente con p茅rdida de tiempo

15/03/2010 | ALERTA DE SEGURIDAD | Seguridad | 1408 lecturas | 448 Votos



Mientras se levantaban cuellos de perforaci贸n de 6-1/2 pulgadas (16,51 cm), se colocaron dos tablones de 3 x 12 x 36 pulgadas (7,6 x 30,4 x 91,4 cm) sobre la rampa para facilitar la remoci贸n de las eslingas de la gr煤a.




Cuando el malacate del piso de perforaci贸n levant贸 el extremo de la conexi贸n hembra, el extremo del cuello de perforaci贸n con la conexi贸n macho estaba apoyada en un pedazo de madera (altura de 3 pulgadas 贸 7,6 cm), lo cual coloc贸 el cuello de perforaci贸n a una altura de 陆 pulgada por arriba (1,27 cm) del hierro, 谩ngulo de 2-1/2 pulgadas que formaba el borde de la rampa. Mientras el extremo de conexi贸n hembra del cuello de perforaci贸n se levantaba por la corredera (beaver slide o gu铆a de herramientas y tuber铆as) hasta el piso de perforaci贸n, el extremo del cuello de perforaci贸n se cay贸 de la tabla, pasando por arriba del hierro 谩ngulo y cay茅ndose de la rampa.


El cuello de perforaci贸n golpe贸 desde atr谩s a un operador del piso de perforaci贸n, rompi茅ndole el brazo. El operador lesionado hab铆a dado la espalda al cuello de perforaci贸n y se preparaba para conectar las eslingas de la gr煤a a otro cuello de perforaci贸n que se hallaba en la tarima de tuber铆a.


驴QU脡 LO CAUS脫?


1) La rampa est谩 dise帽ada para poder instalar postes de contenci贸n en cada extremo y en la secci贸n central. Se hab铆an instalado postes en los extremos pero no en la secci贸n central. 2) Los miembros de la cuadrilla fallaron al no reconocer la posibilidad de que la tuber铆a podr铆a rodar y caerse una vez que el extremo con conexi贸n macho del cuello de perforaci贸n hubiera pasado el primer poste.


3) Los miembros de la cuadrilla tambi茅n fallaron al no reconocer la posici贸n insegura del empleado lesionado mientras la tuber铆a se jalaba por la corredera. 4) El supervisor de cubierta, el operador de la gr煤a y otros miembros de la cuadrilla se hallaban en el 谩rea inmediata, pero no se percataron del peligro. 5) El An谩lisis de Seguridad de la Tarea (JSA) estaba escrito en idioma ingl茅s y no en el idioma nativo de los operadores del piso de perforaci贸n.


ACCI脫N CORRECTIVA


Para resolver este incidente, esta compa帽铆a hizo lo siguiente:


1) Instruy贸 al personal de los equipos de perforaci贸n que los JSA deben incluir los riesgos de dar la espalda a una carga que se levanta, ya sea con una gr煤a o con el malacate del equipo de perforaci贸n. 2) Se instruy贸 al personal de los equipos de perforaci贸n para que se mantengan alejados del espacio entre la rampa y los cuellos de perforaci贸n mientras se levanta uno de los cuellos por la corredera. 3) Instruy贸 al personal de supervisi贸n para que se mantengan enfocados en la operaci贸n en conjunto y en los riesgos involucrados.


No deben ponerse a trabajar directamente o preocuparse demasiado en la tarea del momento, sino observar cualquier riesgo. 4) Instruy贸 a los supervisores para que se aseguren que el personal se mantenga alejado de cualquier punto de pinzamiento antes de comenzar a levantar una carga. 5) Instruy贸 a los supervisores para que se aseguren que, cuando se hablan dos idiomas principales en el sitio del pozo, los JSA se preparen utilizando ambos idiomas.

Fuente: IADC

1409 lecturas | Ver más notas de la sección Seguridad